Monday, August 18, 2008

Cold Rice Noodle with Porc Threads 肉絲拉皮 [Rou Se La Pi]


"Rou Se La Pi" is a cold rice noodle dish with pork threads, cucumber threads and sesame oil.

Origin: Shandong province.

How to do?
1. Cut pork, spring onion and cucumber in slim threads.
2. Liquefied the sesame paste with water, soy sauce, vinegar, sesame oil and salt.
3. Heat up oil in the wok, stir fry the pork threads first then add in the spring onion, soy sauce, salt etc.
4. Boil the rice noodle, drip off the water, cut in large threads if need.
5. Serve in a large bowl or a deep plate with cucumber threads, stir-fried pork threads, sauce and coriander.

Where to eat?
Any Shandong province specialist restaurant or Northern noodle pastry specialist restaurant.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Garlic Pork 蒜泥白肉 [Suan Ni Bai Rou]


"Suan Ni Bai Rou" is a cold dish with boiled fat pork cut in slim slices with garlic spicy sauce.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Dumplings (Gaoza) 餃子 [Jiao Zi]


"Jiao Zi" is a Chinese pastry dumpling stuffed with vegetable and variety of meat.

Origin: North of China.
Jiaozi was invented by doctor Zhang Ji of East Han dynasty (2nd century). He retired and went home in Henan and witnessed the people there are poor and fighting hard against the frizzing cold weather. He then wrapped minced lamb meat, chinese herbs and Sichuan pepper with small dough discs into a small ear shape dumpling, boiled them in water then distributed to people to keep them warm in winter till end of Chinese new year, which people started to cook the same dumpling every year, then eating dumpling became a tradition during the Chinese new year. Later in Tang dynasty(10th century) and Song dynasty(12th century) also had similar dumpling in minced meat in moon shape.

Variety:
Existed in vegetarian or mixed with meat. Stuffed often with Garlic chives 韭菜餃子 [Jiuo Tsai Jiao Zi], Chinese Cabbage 白菜餃子 [Bai Tsai Jiao Zi], Muster green 雪菜餃子 [Xue Tsai Jiao zi], Coriander 香菜餃子 [Xiang Tsai Jiao Zi] , mushroom, sweet corn, pork 豬肉餃子 [Zhu Rou Jiao Zi], beef 牛肉餃子 [Niu Rou Jiao Zi], chicken 雞肉餃子 [Ji Rou Jiao Zi], shrimps 蝦餃 [Xia Jiao], white fish 魚餃 [Yu Jiao] etc. Also variety of cook style: Boiled 水餃 [Shui Jiao], steamed 蒸餃 [Zheng Jiao], pan fired 鍋貼 [Gou Tie] or 煎餃 [Jian Jiao], with soup 湯餃 [Tang Jiao].

How to do?
1. Prepare the stuffing as you like with salt and spices.
2. Home made dough pressed into small discs or ready to prepare dumpling skin 餃子皮 [Jiao Zi Pi].
3. Place a dumpling skin on your palm, place a small quantity's stuffing in the middle of the skin, then fold the skin in half and close it with many small folds pressed with fingers.
4. Boil, steam, pan fire etc. as you like.
5. Serve with individual dipping like soy sauce, black or white vinegar, all kind of chili sauces.

Where to eat?
Any Shandong province specialist restaurant or Northern noodle pastry specialist restaurant.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Stir-fried Yam 滑炒山藥 [Hua Chao Shan Yao]


"Hua Chao Shan Yao" is a high in Vitamin C and B6 stir-fried Yam healthy dish, good for heart and potassium-sodium balance.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Double Cooked Pork 回鍋肉 [Huei Guo Rou] 


"Huei Guo Rou" is a pork dish, one of the best known Sichuan dishes with skin and fat pork meat boiled and stir-fried with vegetable and chili sauce.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Shrimps Tofu 蝦仁豆腐 [Xia Ren Dou Fu]


"Xia Ren Dou Fu" is a dish with shrimps and soft tofu, garnished with green peas.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Sweet & Sour Shrimps 糖醋蝦仁 [Tang Tsu Xia Ren]


"Tang Tsu Xia Ren" is a variety Sweet and Sour sauce dish with shrimps instead of pork.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Spicy Tripe 香辣百葉 [Xiang La Bai Yeh]


"Xiang La Bai Yeh" is a spicy and crunchy appetizing cold dish with tripe, coriander, garlic, chili and sesame oil.

Origin: Hunana province.

Variety: mixed with chili threads, ginger threads, marinated chinese cabbage, green soybeans, mushrooms, bamboo shoots, carrot threads etc.

How to do?
1. Wash, boil an hour, clean up hard exterior of the cow tripe, then cut in slices or threads.
2. Cut coriander and other seasonal ingredient in threads.
3. Mix all with chili oil and sesame oil.

Where to eat?
Hunan specialist restaurant or occasionally any spicy specialist restaurant.

Photo:
山東小館 Les Delices du Shandong
88, bd de l'Hôpital
75013 PARIS
T 01 45 87 23 37
m° Campo Formio

Friday, August 8, 2008

Salted egg Bitter melon 鹹蛋苦瓜 [Xian Dan Ku Gua]


"Xian Dan Ku Gua" is a traditional Hakka summer dish, fried with salted duck egg and Bitter melon to mild the liver inflammation and to ease the digestion.

Origin: South of china.

Variety: Stir-fried freely with dry salted duck egg or covered with cooked fresh salted duck egg.

How to do?
1. Prepare, wash and cut the Bitter melon and quick cook in the boiling water.
2. Unshell the egg and cut the entire egg in small dices.
3. Warm up oil and fry minced garlic.
4. Fry half of the salted egg with garlic then fry with the Bitter melon then fry with the other half of the salted egg.
5. Remove and ready to eat.

Where to eat?
Seasonal dish in any specialize Hakka restaurants or taiwanese restaurant.

Photo:
ir Gingko taiwan Innovative Cuisine 銀杏台灣新料理
Tel: +886 8772-2012
Add: Chung Hsaio East Road, Section 3, No. 300, 10F, Taipei, Taiwan.
台灣台北市忠孝東路三段300號10樓
(Sogo Department store Fu Hsing branch 太平洋 Sogo 百貨復興店 )

Thursday, August 7, 2008

Stir-fried Asparaguses 清炒蘆筍 [Qin Chao Lu Sun]


"Qin Chao Lu Sun" is a simple, light taste stir-fired asparaguses dish.

Origin: The asparaguses were imported in China since 19th. century from Europe. The dish exist in many chinese provinces and cities.

Variety: Stir-fried also with minced meat or shrimps.

How to do?
1. Warm up the cooking oil in a wok.
2. Fry the asparaguses in the wok.
3. Add salt and fry a bit more till the asparaguses turned vivid green color.
4. Remove.

Where to eat?
Seasonal dish in any typical chinese restaurants.

Photo:
ir Gingko taiwan Innovative Cuisine 銀杏台灣新料理
Tel: +886 8772-2012
Add: Chung Hsaio East Road, Section 3, No. 300, 10F, Taipei, Taiwan.
台灣台北市忠孝東路三段300號10樓
(Sogo Department store Fu Hsing branch 太平洋 Sogo 百貨復興店 )